Wislawa Szymborska: biography and works

Wis? Awa Szymborska was a Polish poet, essayist and translator. Author of more than 15 collections of poetry, she is also dedicated to illustration and editing.

During your youth, Wis? Awa was forced to study illegally in Nazi-occupied Poland. After the war, she became an advocate for communism.

  • However.
  • Throughout her life.
  • The unsenchantment was on the rise and she was put to date by this ideology.
  • After your first two books.
  • Wis? Awa rejected communist leader Stalin.

Winner of the Nobel Prize in Literature, her life was not just a creative writer. Awa Szymborska has also gained notoriety through his translations of universal to Polish masterpieces.

Wis? Awa was Szymborska’s middle name, his full name was Maria Wis?Awa Anna Szymborska was born on 2 July 1923 in Prowent, now part of the city of Kornik in western Poland.

At the time of his birth, did his father work as a butler with Count W?Adys? Aw Zamoyski, tycoon and landowner. The Count owned the city of Kornik.

After the Count’s death in 1924, the Szymborska family moved to Torun. There, at the age of five, Wis? Awa began writing poetry while studying at a children’s school.

The atmosphere in his house was quite intellectual; everyone read a lot and talked about books. Awa always showed his father his poems and, when he liked what she wrote, gave him a coin as a reward.

After a second change in 1931, Wis? Awa was enrolled in a school in Krakow, but was unable to complete her studies there. He suffered greatly during his youth, first on a personal level with the premature death of his father, and socially as a result of the German occupation of Poland.

When World War II broke out, Germany occupied Poland in 1940, which meant that Polish citizens could not attend public schools.

Wis? Awa had created a very strong bond with the ancient royal city under Wawel Castle; Wis?Awa continued his studies at a clandestine school under Wawel Castle.

It must be said that in the twentieth century, Wawel Castle was the residence of a president of Poland after the invasion of the nation, Krakow became the seat of the general government of Germany and Wawel later became the residence of the Nazi governor, General Hans Frank. .

After studying for years clandestinely, Wis?Awa Szymborska was able to complete his high school studies in 1941.

In 1943, she became a railway worker and managed to avoid being deported to Germany for forced labour, it was at this time that she was able to work on creating illustrations for an English textbook and began writing short stories and poems.

At the end of the war in 1945, Wis? Awa Szymborska enrolled at Jagellonian University in Krakow to study Polish literature and then moved on to sociology. However, he had to leave school in 1948, without graduating, due to financial problems.

March 1945, Wis? Awa Szymborska made his debut in a Krakow newspaper called Dziennik Polski with his poem Szukam s?Owa (In Search of the Word). Soon, many more poems began to appear in several local newspapers and media outlets.

After leaving school in 1948, she took over as a secretary in a fortnightly educational magazine. At the same time, she also worked as an illustrator for the magazine and continued to write poetry. In 1949, he completed his first collection of poems.

Like most intellectuals at the time, Szymborska’s early works reflected the socialist philosophy that was the subject in Poland at the time. Your first collection, Dlatego? Yjemy (That’s why we live, 1952), contains many poems that echo his political ideology.

In the 1950s, Szymborska became a member of the Polish Workers’ Party. His next collection, Pytania zadawane sobie (Questions for Himself), published in 1954, echoes his socialist sentiment.

However, Szymborska was disillusioned with communist ideology and, in his third collection of poems, Wo?Anie do Yet (Call to the Yeti), published in 1957, becomes apparent the desinganthantment and changes in his thinking.

The poems in this collection express their discontent with communism, especially Stalinism, in them he shows his deep concern for humanity and compares, in a poem, the Soviet leader Stalin with an abominable snowman.

Through these actions, he broke all ties with the Polish Workers’ Party.

“At the beginning of my creative life, I loved humanity. I wanted to do something good for humanity. I quickly realized that it was not possible to save humanity. “Wis? Awa Szymborska-

The author eventually rejected her first two works, prior to 1957, considering them in the chain of socialist realism to which she had renounced and with which she would be highly critical for the rest of her life.

Throughout your life, Wis? Awa Szymborska has written more than fifteen books of poetry and prose. However, she was not only a famous poet; she has earned a considerable reputation as a critic and translator through her book reviews and translations of French poetry.

Starting in 1968, he ran his own column of book reviews entitled Lektury Nadobowi?Zkowe. La most of these essays were later collected and published as a book.

In addition to the Nobel Prize in Literature in 1966, Szymborska received many other awards. Among them: the Polish Ministry of Culture Award (1963), the Goethe Prize (1991), the Herder Prize (1995) and the Polish Club PEN Award (1996), etc.

In 1995, she received an honorary doctorate in letters from Adam Mickiewicz University in Poznan.

In 2011, did Awa Szymborska receive the Golden Order? A Bia?Ego or the Order of the White Eagle. I should add that this is the highest distinction awarded to an individual by the Polish government.

Wis? Awa Szymborska married the poet Adam W?Odek in 1948. Su house at 22 Krupnicza Street in Krakow has become a neurological center for writers of his time, including the celebrated writer Czeslaw Milos.

The couple separated in 1954, although they remained close friends until death and had no children.

Szymborska became involved with writer Kornel Filipowicz fifteen years later. They never married and have always lived apart.

“Let people who have never found true love continue to say that this kind of thing does not exist. Will your faith make life and death easier?

Wis? Awa Szymborska died peacefully in his sleep on 1 February 2012 at his home in Krakow. He was 88 at the time and was working on a new poem.

Currently, Szymborska’s poems have been included in some school programs.

She has become an internationally renowned poet and her work has been translated into different languages, such as English, French and German. There are also many translations for languages ​​like Arabic, Hebrew, Japanese, and even Chinese.

His poems are especially notable for their language and precision. At the same time, his poetic work feels an ironic detachment.

“Somewhere, the world must end”. ? Wis?Awa Szymborska?

While Polish history from World War II to Stalinism clearly influences his poetry, Wis?Awa Szymborska was also a deeply personal poet who explored the great truths that exist in everyday and ordinary things.

His poetry reflects the interests that marked his life and, like his work, has evolved and taken different paths over time.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *